本
文
摘
要
這是較傳統的版本,正字歌詞,附臺羅拼音注音,如下:(注音依歌手所唱口音) --- 《有酒矸通賣無》Ū Tsiú-kan Thang Buē--Bô 葉啟田 Ia̍p Khé-tiân -------------------------------------------------- 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 歹銅仔舊錫 pháinn-tâng-á kū-siah 簿仔紙通賣無 phōo-á-tsuá thang buē--bô 透早著出門 thàu-tsá tio̍h tshut-mn̂g 拚甲日頭欲黃昏 piànn kah ji̍t-thâu beh hông-hun 為著顧三頓 uī-tio̍h kòo-sann-tǹg 街頭巷尾四界軁 ke-thâu hāng-bué sì-kè nǹg 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 艱苦我毋驚 kan-khóo guá m̄-kiann 風雨我照行 hong-hōo guá tsiàu kiânn 這是阮運命 tse sī gún ūn-miā 啊~ 趁著少年認真拚 ah~ thàn tio̍h siàu-liân jīn-tsin piànn 將來 將來 將來 tsiong-lâi, tsiong-lâi, tsiong-lâi 才有好名聲 tsiah ū hó miâ-siann 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 歹銅仔舊錫 pháinn tâng-á kū siah 簿仔紙通賣無 phōo-á-tsuá thang buē--bô 做人愛認份 tsuè-lâng ài jīn-hūn 好歹總是無十全 hó-pháinn tsóng--sī bô tsa̍p-tsn̂g 路行欲久長 lōo kiânn bueh kú-tn̂g 眼光著愛看予遠 gán-kong tio̍h-ài khuànn hōo hn̄g 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 艱苦我毋驚 kan-khóo guá m̄-kiann 風雨我照行 hong-hōo guá tsiàu kiânn 這是阮運命 tse sī gún ūn-miā 啊~趁著少年認真拚 ah~ thàn tio̍h siàu-liân jīn-tsin piànn 將來 將來 將來 tsiong-lâi, tsiong-lâi, tsiong-lâi 才有好名聲 tsiah ū hó miâ-siann 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 有酒矸通賣無 ū tsiú-kan thang buē--bô 歹銅仔舊錫 pháinn tâng-á kū siah 簿仔紙通賣無 phōo-á-tsuá thang buē—bô ---------------------------------- 以下則是依1983年電影《搭錯車》主題曲的曲調,再填詞,改填全部為臺語/閩南語歌詞的版本; 正字歌詞跟逐字注音,如下: (注音依歌手所唱口音) --- 《酒矸通賣無》Tsiú-kan Thang Bē--Bô 江蕙Kang Huī ----------------------------------------------- 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô ...... 猶未天光著起床 iáu-buē thinn-kng tio̍h khí-tshn̂g 七早八早著出門 tshit-tsá-pueh-tsá tio̍h tshut-mn̂g 透風落雨也無分 thàu-hong lo̍h-hōo iā bô hun 攏是為著欲顧三頓 lóng-sī uī-tio̍h beh kòo-sann-tǹg 一家有四五个 tsi̍t ke ū sì gōo ê 一个咧做工課 tsi̍t ê teh tsuè khang-khuè 趁錢是無偌濟 thàn tsînn sī bô guā-tsuē 日子有較歹過 ji̍t-tsí ū khah pháinn kuè 毋管路途遠抑近 m̄-kuán lōo-tôo hn̄g ia̍h kīn 家家戶戶共探問 ke-ke-hōo-hōo kā thàm-mn̄g 歹銅舊錫若有賰 pháinn-tâng-kū-siah nā ū tshun 量其約來嘛賣予阮 liōng-kî-iok lâi mā bē hōo gún 若是有認真做 nā-sī ū jīn-tsin tsuè 生活是無問題 sing-ua̍h sī bô būn-tuê 雖然錢無偌濟 sui-jiân tsînn bô guā-tsuē 日子猶原也是會得過 ji̍t-tsí iu-guân iā-sī ē-tit kuè 有錢的好額人看阮無夠重 ū-tsînn ê hó-gia̍h-lâng khuànn gún bô-kàu-tāng 伊認為阮是一个抾字紙的散赤人 i jīn-uî gún sī tsi̍t-ê khioh-jī-tsuá ê sàn-tshiah-lâng 一日做到暗趁也趁無幾圓 tsi̍t-ji̍t tsuè kàu àm thàn iā thàn bô kuí înn 但是阮的生活實在是真快樂 tān-sī gún ê sing-ua̍h si̍t-tsāi sī tsin khuài-lo̍k 無像有一款表面上真好額 bô tshiūnn ū tsi̍t khuán piáu-bīn siōng tsin hó-gia̍h 事實伊的厝內不管時咧欠錢 sū-si̍t i ê tshù-lāi put-kuán-sî teh khiàm-tsînn 有時共人借錢來過日子 ū-sî kā lâng tsioh-tsînn lâi kuè ji̍t-tsí 有時挵甲嘛面反青 ū-sî lòng kah mā bīn huán-tshinn 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô 酒矸仔通賣無 tsiú-kan-á thang bē--bô ...... -----------------------------------